Tanguera »

Diego Schissi Quinteto

Sergio Pujol

21 Jun, 2018
Comentarios: 0

…egnancia del bolero y los standards norteamericanos. Y de la influencia de Sergéi Rajmáninov en algunos repertorios de música popular. Quizá no todos supieron entenderlo así. Quizá el kitsch de Mores produjo malentendidos. Sin embargo, el más rupturista de la especie, Astor Piazzolla, puso en valor tempranamente algunas de aquellas creaciones. Recordemos sus versiones de “Uno”, “Cristal” y “Cafetín de Buenos Aires”. Que hoy Diego Schissi componga…

Viaje alrededor de mi cráneo »

Frigyes Karinthy

Demian Paredes

21 Jun, 2018
Comentarios: 0

…arecido al se puede encontrar en autores no tan asociables como Shklovski, Dovlátov, Vonnegut, Gombrowicz o el brasileño Nelson Rodrigues. Por supuesto, un punto alto del relato, de prosa intensa, candente, es el episodio de la operación misma, en la que Karinthy estuvo —hasta donde cree poder reconstruir— consciente. De este modo aumentaba el porcentaje de sobrevida a la operación, según recuerda que oyó en alguna charla previa entre su esposa y…

El año en Otra Parte »

28 Dic, 2017
Comentarios: 0

También Otra Parte tiene sus elegidos. He aquí la selección de los editores entre las 319 reseñas publicadas en 2017, en orden de aparición.   ARTE Comerme los ojos de los otros, de Mauro Guzmán / Emmanuel Franco Materia, forma y poder, de Carlos Huffmann / Mario Scorzelli El presente está encantador, de Diego Bianchi / Federico Baeza Porque ¡yo escribo!, de Mirtha Dermisache / Alfredo Aracil Sergio Avello: joven profesional multipropósito,…

El oficio »

Sergéi Dovlátov

Manuel Crespo

12 Oct, 2017
Comentarios: 0

…que el éxito pone en evidencia, lo que arruina? Todas preguntas que El oficio —con traducción póstuma de la decana Irina Bogdaschevski— empuja hasta volverlas universales.   Sergéi Dovlátov, El oficio, traducción de Irina Bogdaschevski, Añosluz Editora, 2017, 196 págs.   Manuel Crespo Sergéi Dovlátov

La Reserva Nacional Pushkin »

Sergéi Dovlátov

Manuel Crespo

23 Feb, 2017
Comentarios: 0

…é hacer con él. Se trata de un problema que no ha perdido vigencia. Una vigencia que ojalá la obra de Dovlátov siga ganándose a fuerza de nuevas traducciones y próximos libros.   Sergéi Dovlátov, La Reserva Nacional Pushkin, traducción de Irina Bogdaschevski, Añosluz Editora, 2016, 166 págs. Manuel Crespo Sergéi Dovlátov

Send this to friend