La lengua mundial »

Pascale Casanova

Renata Prati

21 Oct, 2021
Comentarios: 0

…ión de quien traduce —así como de quien edita literatura traducida, e incluso tal vez de quien la lee— es una posición compleja, ambivalente, incómoda. Aun así, es una incomodidad tremendamente rica.   Pascale Casanova, La lengua mundial. Traducción y dominación, traducción de Laura Fólica, prólogo de Roberto Bein, Ethos Traductora, 2021, 160 págs. Renata Prati Pascale Casanova

Send this to friend