Elogio de la traducción

Elogio de la traducción »

Barbara Cassin

Mariana Dimópulos

6 Jun, 2019
Comentarios: 0

Por forma y contenido, que no se separan, este Elogio de la traducción debe hacerse en primer lugar a su propia traductora a la lengua castellana, Irene Agoff. El libro de la francesa Barbara Cassin, conocida por su lazo con la sofística, es el producto de una más de sus reflexiones sobre el lenguaje. Esta vez, la inspiración principal proviene de la experiencia del proyecto llamado Diccionario de los intraducibles, que se publicó en Francia…

Jacques el sofista »

Barbara Cassin

Marcelo Topuzian

9 Ene, 2014
Comentarios: 0

El Lacan de la década de 1970 no es sólo el del matema y los nudos borromeos. Es también, y sobre todo, el de lalangue, el parl être y el goce femenino, afirma rotundamente Barbara Cassin. Y para demostrarlo, nada mejor que recurrir al pensamiento griego y a las marcas que este deja en la enseñanza de Lacan. Por eso, no se trata aquí sólo, como podría suponerse, de proporcionar a los estudiosos de Lacan, en plan propedéutico, las herramientas…

Send this to friend