Sólo la noche »

John Williams

Miguel Sardegna

5 Dic, 2019
Comentarios: 0

…ams nos mueven a la compasión.   John Williams, Sólo la noche, traducción de Salvador Cristofaro, Fiordo, 2019, 144 págs. Miguel Sardegna John Williams…

Oscar Wilde y yo »

Lord Alfred Douglas

Miguel Sardegna

31 Oct, 2019
Comentarios: 0

…a.   Lord Alfred Douglas, Oscar Wilde y yo seguido de De profundis, traducción de Marcelo Gargiulo, Granica, 2019, 340 págs. Miguel Sardegna Lord Alfred Douglas…

La chica de Kyushu »

Seicho Matsumoto

Miguel Sardegna

5 Sep, 2019
Comentarios: 0

…s.   Seicho Matsumoto, La chica de Kyushu, traducción de Marina Bornas, Libros del Asteroide, 2017, 262 págs.     Miguel Sardegna Seicho Matsumoto…

La canción del arrozal »

Lafcadio Hearn

Raúl A. Cuello

15 Ago, 2019
Comentarios: 0

…que ilustra su advertencia, introduce una serie de hokku. Observa con tino Miguel Sardegna en el prólogo que Lafcadio Hearn lamenta que los significados más poéticos que atañen a la etimología de los insectos y las distintas teorías sobre el origen de los kanjis sean los menos probables: “Hearn nos propone que leamos sus artículos como quien se asoma a un libro de poesía, no de ciencia”; aunque es cierto, a su vez, que el autor de Kwaidan piensa e…

Bailarinas »

Yasunari Kawabata

Miguel Sardegna

8 Ago, 2019
Comentarios: 0

…ra que recorren esta novela.   Yasunari Kawabata, Bailarinas, traducción de Amalia Sato y Mami Goda, Emecé, 2019, 224 págs. Miguel Sardegna Yasunari Kawabata…

Send this to friend