Amo a mi mamá »

Chen Xiwo

Miguel Sardegna

1 Oct, 2020
Comentarios: 0

…cuerda de la experimentación sexual.   Chen Xiwo, Amo a mi mamá, traducción de Stella Maris Gómez, Mil Gotas, 2020, 80 págs. Miguel Sardegna Chen Xiwo…

Las horas derramadas »

Pablo Di Marco

Miguel Sardegna

10 Sep, 2020
Comentarios: 0

…ecirnos se sacarán el polvo de encima y seguirán hablándonos.   Pablo Di Marco, Las horas derramadas, Dualidad, 2020, 192 págs. Miguel Sardegna Pablo Di Marco…

El libro de la almohada »

Sei Shônagon

Miguel Sardegna

20 Ago, 2020
Comentarios: 0

…libro de la almohada. Edición especial, traducción de Amalia Sato, dibujos de Lola Goldstein, Adriana Hidalgo, 2020, 302 págs. Miguel Sardegna Sei Shônagon…

El libro del verano »

Tove Jansson

Miguel Sardegna

25 Jun, 2020
Comentarios: 0

…libro.   Tove Jansson, El libro del verano, traducción y prólogo de Christian Kupchik, Cía. Naviera Ilimitada, 2019, 224 págs. Miguel Sardegna Tove Jansson…

La condesa sangrienta »

Valentin Penrose

Miguel Sardegna

30 Abr, 2020
Comentarios: 0

…tin Penrose,La condesa sangrienta, traducción de María Teresa Gallego Urrutia y María Isabel Reverte, Interzona, 2019, 256 págs. Miguel Sardegna Valentin Penrose…

Sólo la noche »

John Williams

Miguel Sardegna

5 Dic, 2019
Comentarios: 0

…Williams nos mueven a la compasión.   John Williams, Sólo la noche, traducción de Salvador Cristofaro, Fiordo, 2019, 144 págs. Miguel Sardegna John Williams…

Oscar Wilde y yo »

Lord Alfred Douglas

Miguel Sardegna

31 Oct, 2019
Comentarios: 0

…gancia.   Lord Alfred Douglas, Oscar Wilde y yo seguido de De profundis, traducción de Marcelo Gargiulo, Granica, 2019, 340 págs. Miguel Sardegna Lord Alfred Douglas…

La chica de Kyushu »

Seicho Matsumoto

Miguel Sardegna

5 Sep, 2019
Comentarios: 0

…ión de sus leyes.   Seicho Matsumoto, La chica de Kyushu, traducción de Marina Bornas, Libros del Asteroide, 2017, 262 págs.     Miguel Sardegna Seicho Matsumoto…

La canción del arrozal »

Lafcadio Hearn

Raúl A. Cuello

15 Ago, 2019
Comentarios: 0

…que ilustra su advertencia, introduce una serie de hokku. Observa con tino Miguel Sardegna en el prólogo que Lafcadio Hearn lamenta que los significados más poéticos que atañen a la etimología de los insectos y las distintas teorías sobre el origen de los kanjis sean los menos probables: “Hearn nos propone que leamos sus artículos como quien se asoma a un libro de poesía, no de ciencia”; aunque es cierto, a su vez, que el autor de Kwaidan piensa e…

Bailarinas »

Yasunari Kawabata

Miguel Sardegna

8 Ago, 2019
Comentarios: 0

…guerra que recorren esta novela.   Yasunari Kawabata, Bailarinas, traducción de Amalia Sato y Mami Goda, Emecé, 2019, 224 págs. Miguel Sardegna Yasunari Kawabata…

Send this to friend