El río en la noche »

Joan Didion

Juan F. Comperatore

31 May, 2018
Comentarios: 0

…rónica, por momentos patética, siempre inteligente. También un recordatorio de que si el pasado es un reservorio de mitos caducos, no vendría mal agenciarnos unos nuevos. Joan Didion, El río en la noche, traducción de Javier Calvo, Fiordo, 2018, 312 págs. Juan F. Comperatore Joan Didion

Según venga el juego »

Joan Didion

Inés Arteta

11 May, 2017
Comentarios: 0

…s toca ganar y a otros perder. Tan simple como eso. En consecuencia, en vez de involucrarse, mejor consagrarse a hallar el sentido de la vida en su propio sinsentido.   Joan Didion, Según venga el juego, traducción de Cruz Rodríguez Juiz, Random House, 2017, 192 págs. Inés Arteta Joan Didion

Llamada perdida »

Gabriela Wiener

José Ignacio González

22 Sep, 2016
Comentarios: 0

…y la autobiografía. Acude la autora al magisterio de Emmanuel Carrère, de Joan Didion o de Karl Ove Knausgård, y el ejemplo del periodismo gonzo le sirve para fijar su mirada desde el terreno del yo, que es el que mejor puede llegar a conocer (la realidad del yo, la ficción del yo). De esa hibridación promiscua surge cada capítulo, nacido de la sinceridad autoral de reconocer lo indistinguible entre lo que se ve y lo que se siente, y se van hilan…

La hora violeta »

Sergio del Molino

Miguel Ángel Hernández

29 Ago, 2013
Comentarios: 0

…ciolince, Lolita Bosch, Eduardo Laporte, Rosa Montero, Francisco Goldman o Joan Didion, autores que, de un modo u otro, han intentado dar cuenta de la pérdida del ser amado. Los padres, la pareja, los hermanos… pero muy pocos son los que hablan de la muerte del hijo –tan sólo Noches azules (2011), de Didion, o Mortal y rosa (1975), de Francisco Umbral–. Después de todo –y esta es una de las cuestiones que se encuentran en el principio de La hora v…

Limónov »

Emmanuel Carrère

Jorge Carrión

6 Jun, 2013
Comentarios: 0

…os ejemplos de la literatura exhibicionista contemporánea, en la órbita de Joan Didion o de Catherine Millet; si De vidas ajenas (2009) explora la catástrofe entrelazando varias de distinta magnitud; Limónov significa el regreso al origen, a la entrevista del “adversario”, a la biografía del otro radicalmente diferente, pero también la suma de las estrategias y los logros de las obras precedentes. Es decir: contar el amor y la muerte en primera pe…

Noches azules »

Joan Didion

Rodolfo Biscia

9 May, 2013
Comentarios: 0

…en la resurrección elegíaca de un pasado muerto como en el padecimiento de mil conjeturas que, sin recobrarlo, dejan ese pasado brillando como una brasa viva.   Joan Didion, Noches azules, traducción de Javier Calvo, Mondadori, 2012, 150 págs. Rodolfo Biscia Joan Didion


Send this to friend